Компания Facebook принесла извинения за некорректный перевод имени лидера Китая Си Цзиньпина с бирманского языка на английский на официальной странице госсекретаря Мьянмы.
Как сообщает издание Reuters, ошибку перевода заметили на официальной странице Ау Сан Су Чжи - руководительницы Мьянмы, которая принимает у себя Си Цзиньпина.
Отмечается, что в переводе сообщение о встрече двух лидеров с бирманского на английский система вместо «Jinping» писала «Shithole» (вонючая дыра).
Umm. Facebook seems to be translating “Xi Jinping” written in Burmese as “Mr Shithole”.
— Poppy McPherson (@poppymcp) January 18, 2020
This is a post on Aung San Suu Kyi’s official page, recounting her meeting with him yesterday... h/t @felizysolo
”kingdom of Mr Shithole” pic.twitter.com/B4V2cYjPJw
Администрация Facebook извинилась за этот инцидент.
«Мы исправили проблему, касающуюся перевода с бирманского языка на английский в Facebook, и работаем над выявлением причины, чтобы это больше не повторилось. Эта проблема не отражает то, как должны работать наши продукты, и мы искренне приносим извинения за оскорбление», – говорится в заявлении Facebook.