Автор романа «Пляски бесов» Хамид Исмаилов потребовал извинений от узбекских властей
Хамид Исмаилов, автор романа «Жинлар базми» (Пляски бесов), удостоенного престижной премии Европейского банка реконструкции и развития и глава Центральноазиатской службы Би-Би-Си, отказался отвечать на вопросы УзА.
Корреспондентка УзА Анора Содикова обратилась с письмом к известному писателю с просьбой ответить на несколько вопросов на тему литературы. Однако в своем ответном письме Хамид Исмаилов отказался отвечать на ее вопросы. Причину такого решения он объяснил тем, что ровно два года назад узбекские власти без объяснения каких-либо причин выдворили его из страны.
Напомним, 11 марта текущего года на заседании Совета писателей Узбекистана роман Хамида Исмаилова «Жинлар базми» был подвергнут критике. Роман состоит из двух частей. В первой части романа рассказывается о судьбе Ойхон. Во второй части книги речь идет об аресте известного узбекского писателя Абдуллы Кадыри и репрессиях против узбекской интеллигенции в 30-е годы прошлого века.
Вместе с тем, Хамид Исмаилов заявил, что не поедет в Узбекистан до тех пор, пока власти страны не принесут ему официальные извинения.
Он сообщил, что в 2017 году он прилетел в Узбекистан в составе делегации Великобритании, а за месяц до этого в МИД Узбекистана был отправлен список членов делегации, в котором значилась и фамилия Исмаилова. До прилета в Ташкент, узбекский МИД не высказывал никаких возражений по поводу визита писателя. При этом, когда он прилетел в Узбекистан, его не впустили в страну и депортировали в Стамбул. Писатель отметил, что в Узбекистане он хотел посетить могилу матери.
Хамид Исмаилов является обладателем престижных литературных премий на Западе. Его книги переведены на несколько иностранных языков. В начале 90-х годов прошлого века Хамид Исмаилов работал с телевизионной командой Би-Би-Си над документальным фильмом об Узбекистане. В конечном итоге государственная комиссия признала фильм «несоответствующим тенденциям культуры». В 1992 году Исмаилов покинул Узбекистан, с тех пор он живет и работает в Лондоне.
Свои произведения Хамид Исмаилов пишет на узбекском и русском языках. В 2006 году его роман «Темир йўл» (Железная дорога) был переведен на английский язык известным писателем Робертом Чандлером и опубликован в Лондоне. Стихи Хамида Исмаилова были переведены на немецкий язык Ингеборгой Балдауф и Зигридом Клейнмихелем.