Почему не хватает качественных пособий для изучения узбекского языка?
После принятия закона «О государственном языке» прошло почти тридцать лет. А сколько же пособий и словарей для изучения иноязычными узбекского языка было создано за этот период? Какая фактическая работа была осуществлена для упрощения и оптимизации узбекской грамматики, повышения авторитета и пропаганды нашего языка? Проведены ли научные исследования, объективно, глубоко и профессионально анализирующие реальную ситуацию, связанную с языком, предлагающие способы решения существующих проблем? Есть ли в нашем распоряжении какая-то качественная литература или контент-ресурс, которые не стыдно показать нашим иностранным друзьям, желающим изучать узбекский язык?
Давайте признаем, что сегодня ответить на эти вопросы непросто. Поскольку, в сущности, этим крайне важным проблемам в течение многих лет не уделялось должного внимания. Мы сбились с толку, обманывая себя разными отговорками, наподобие «Узбекский язык – только для узбеков», «У иностранцев нет ни желания, ни потребности изучать узбекский язык». Мы привыкли отдавать своих детей в школы с русским языком обучения.
В довершение ко всему, уровень наших учебников и качества преподавания предмета «родной язык» снизился непростительным образом. В результате мы и не заметили, как появилась молодёжь с очень скудным словарным запасом, которая элементарно не может написать заявление, засоряет язык вульгаризмами.
Можно сказать, что эти проблемы – наше больное место. Конечно, радует, что при таких условиях постепенно увеличивается количество наших иностранных друзей, полюбивших узбекских язык и знающих его с нами наравне. По мнению доктора философии по филологическим наукам, PhD Беруни Алимова, такие примеры, как американка Мария, которая щебечет на узбекском языке, как соловей, парень из Финляндии Биньямин Паткенан, без затруднений давший нам интервью, и ряд иностранных дипломатов, свободно разговаривающих на узбекском языке, свидетельствуют о том, что ещё не всё потеряно, поэтому нужно добросовестно приложить все усилия для развития и поднятия статуса узбекского языка.
Конечно, первым шагом в этом направлении является создание качественных пособий для изучения узбекского языка иноязычными.
Теперь остановимся на некоторых уже созданных до этого времени пособиях, учебниках, словарях и видеоматериалах. Языковед и блогер Шахноза Соатова приводит список бесплатных ресурсов для изучения узбекского языка.
1. Самоучитель узбекского языка. Издательство «Укитувчи», 1991 год.
Данное пособие, созданное Х.Исматуллаевым, состоит из 21 урока. 6 из них посвящены фонетике, остальные 15 – грамматическому построению узбекского языка. В свою очередь, каждый урок состоит из трёх частей:
1) новые слова и предложения;
2) грамматические правила;
3) упражнения для закрепления.
2. Учимся говорить по-узбекски. Русско-узбекский разговорник. Издательство «Укитувчи», 1991 год.
Это пособие, написанное в соавторстве М.А.Батыровой, Р.Д.Данияровым, Е.А.Киссен, И.Р.Мирзаевой, предназначено для тех, кто не владеет узбекским языком и желает его изучить. Книга состоит из общей и основной частей.
В общей части даются лексемы, свойственные узбекской культуре общения, слова и фразы, используемые в повседневной жизни. Основная часть состоит из тематических разделов: семья, образование, спорт и т.д. В каждом разделе приведён список слов и выражений по теме, а также примерные образцы диалогов.
3. Узбекский язык. Расулов Р., Усмонов М., Миразизова А. ТГПУ имени Низами, 2003 год.
Данный учебник предназначен для студентов групп с русским языком обучения в высших учебных заведениях нашей республики, в нём даются теоретические и практические знания. В этом учебнике основное внимание уделяется практике, а именно, развитию устной речи. Поэтому основную часть учебника составляют упражнения, задания, тексты, переводы и словари. Кроме того, даны также образцы некоторых активно используемых деловых документов.
4. Узбекский язык для стран СНГ. Под редакцией Сорокиной Т.С. Москва, Рема. 2012 год.
Этот учебник создан для массового читателя, интересующегося узбекским языком и культурой, и направлен в основном на развитие межкультурных отношений. В нём даются тексты с различными жанрами и уровнями сложности, отражающие историю, культуру и современную жизнь Узбекистана. Издание дополнено компакт-диском, имеется также электронный учебник и аудиокурс. В аудиокурсе содержится ряд озвученных диалогов, пословиц, стихотворений и текстов.
Словари
1. Узбекско-русский словарь. Кары-Ниязов Т.Н., Боровков А.К. УзФАН, 1941 год.
В словаре содержится около 17 тысяч слов из литературного и устного узбекского языка, а также широко распространённые выражения. Этот словарь уже морально устарел, так как был написан очень давно.
2. Узбекско-русский словарь. Азизов О., Ризаева З. Издательство «Укитувчи», 1989 год.
Данный словарь тоже немного устарел, и сейчас вместо многих упомянутых там слов используются другие альтернативные варианты.
3. Узбекско-русский и русско-узбекский электронный словарь.
С точки зрения современности, этот электронный словарь достаточно удобен, и помогает определить русское значение определённого слова на узбекском языке, и наоборот, узбекское значение слова на русском языке. Для этого достаточно несколько секунд, то есть данное приложение-программа хороша тем, что экономит наше время.
Видеоматериалы
Видео по изучению узбекского языка в сети Youtube можно пересчитать по пальцам.
Как видно, хвалиться нечем. Даже можно сказать, состояние плачевное. Поскольку большинство из вышеперечисленной литературы создавалось много лет назад, и некоторые книги на сегодняшний день уже устарели. Поэтому необходимо создать серию совершенно новых, отвечающих современным требованиям пособий для иностранцев, изучающих узбекский язык.
Какими должны быть пособия, предназначенные для изучения узбекского языка иностранцами?
Мы постараемся ответить на этот вопрос на основе некоторых программ, созданных за рубежом и оправдавших себя на практике.
1. Разработка программы изучения узбекского языка по уровням CEFR – А1, А2 (начальный), В1, В2 (средний) и С1/+ (высший) или по системе International English testing system (IELTS), и создание соответствующих учебных пособий.
Этот опыт присутствует в языковых программах многих стран мира. Такой путь играет важную роль для быстрого и лёгкого усвоения языка, а также, его изучения и оценивания знаний на основе определённой системы.
2. Система экзаменов по узбекскому языку
Создание системы экзаменов, определяющих уровень знания языка на базе созданных пособий.
Ранее министр народного образования Шерзод Шерматов, а также ряд наших филологов говорили о том, что для поднятия статуса узбекского языка на подлинный уровень государственного необходимо создать механизм, обеспечивающий знание государственного языка каждым лицом, работающим во всех государственных ведомствах или обучающимся в высших учебных заведениях, выдвигали некоторые практические предложения по разработке данного механизма.
Значит, в этой отрасли всё вращается вокруг потребности в абсолютно новом поколении учебных пособий.
3. Состав пособий
В состав пособий следует включить по отдельности учебный материал и тетрадь с упражнениями. Они должны состоять приблизительно из 6-8 тем, охватывающих определённые аспекты. В свою очередь, целесообразно размещать внутри каждой темы минимум 3 различных внутренних тематических подзаголовка, охватить навыки, необходимые для изучения темы, грамматические и лексические единицы.
Каждая тема должна содержать подготовительные упражнения к внутренним темам, материалы для чтения, прослушивания, формирования навыков устной и письменной речи. В конце темы следует разместить такие разделы, как, например, «Культура», «Учимся, играя», «Чему мы научились?», «Самопроверка», «Словарь», а также дополнительные тексты для чтения и прослушивания.
4. Дизайн пособий
Хорошо было бы разработать дизайн пособий, опираясь на международный опыт, и одновременно выражая национальный колорит. При подборе цветов, расположении текстов, графического изображения страницы следует учитывать психологию учащихся.
5. Содержание пособий
Этот аспект является очень значимым, поскольку материалы из пособия с большой долей вероятности для иностранцев, изучающих узбекский язык, могут быть первыми материалами об истории Узбекистана, культуре, искусстве, туристическом потенциале и бытовой жизни. Кроме того, данные материалы должны помочь иностранцу быстрее адаптироваться к жизни в нашей стране, пробудить в его сердце тёплые чувства к Узбекистану.
6. Организация работы
Если при разработке комплекта таких пособий объединить и должным образом стимулировать специалистов и инициативную молодёжь под чутким руководством ответственных лиц Университета узбекского языка и литературы имени Алишера Навои, Ташкентского государственного педагогического университета имени Низами, Узбекского государственного университета мировых языков, Ташкентского государственного университета востоковедения, Департамента по развитию государственного языка, Совета молодёжи Узбекистана, то эта задача будет осуществляться гораздо быстрее и качественнее.
7. Пропаганда
В 2016 году преподаватель НУУз Гулбахор Искандарова и преподаватель университета Жонгянг Минцу Гулибонум Кейбатули разработали учебник для китайцев, желающих изучить узбекский язык. Теперь следует уделить внимание повышению количества и качества таких экспериментов.
Кроме того, необходимо превратить изучение государственного языка в жизненную необходимость, а в рамках пропаганды нашего языка внедрить опыт бесплатного распространения пособий по узбекскому языку среди представителей других национальностей, постоянно проживающих в нашей стране, а также иностранным гостям. Поскольку дать правильное направление желающим изучать узбекский язык, пробудить в них любовь и интерес к нашему языку – это значит пробудить интерес к нашей истории, культуре, искусству, потенциалу в сфере национального туризма, и в целом, ко всему Узбекистану. Поэтому почти на каждом шагу нужно организовать небольшие курсы по изучению узбекского языка, внести предложения на рынок образования путём распространения рекламы среди широкой общественности, поддерживать субъектов частного предпринимательства, занимающихся этим видом деятельности. Следует развивать в сегменте интернета специализированный контент по изучению узбекского языка, ускорить работу по созданию мобильных приложений, электронных двуязычных словарей узбекского и международных языков.
Верно, положительный эффект такой работы сразу заметен не будет. Однако он отчётливо проявится через несколько лет, когда в нашу страну будут стекаться иностранные туристы и инвестиции. То есть, этот труд может принести пользу для развития нашего государства в будущем во всех отношениях.
Самое главное
Конечно, предложения по созданию комплекса пособий по узбекскому языку, предназначенных для иностранцев, можно ещё добавлять и обогащать. Самое главное – это приступить к работе и последовательно её продолжать. Таким образом, мы ждём мнений и комментариев вышеупомянутых высших учебных заведений и организаций.
Отабек Тиллаев
Новости по теме
19:08 / 22.12.2023
Учителя узбекского языка и литературы, имеющие национальный сертификат, получат 50%-ю надбавку – президент
16:23 / 29.11.2023
На узбекский язык будут переведены 1000 всемирно известных книг
09:04 / 26.10.2022
В Сибири будет создан центр узбекского языка и культуры
18:48 / 22.10.2022