«Язык можно выучить и без репетитора» - рассказ девушки-полиглота, говорящей на 8 языках
21-летняя Сарвиноз Сайдуллаева из Навои может говорить на 8 языках. Она выучила русский, английский, немецкий, французский, корейский, испанский, турецкий языки. Сейчас начала изучать арабский.
Сарвиноз учится на 4 курсе отделения французской филологии университета мировых языков. Помимо учёбы, организовала курсы, где проводит по 6 занятий в день, как обычных, так и онлайн.
Девушка рассказала о том, как она изучала языки. Её родной язык – узбекский, дома все общаются на узбекском языке. Русский язык она изучила в детском саду, с помощью телепередач.
«У нас дома всегда была подходящая атмосфера для изучения языков. Мой папа, Сарвар Исматов, кандидат филологических наук по французскому языку, доцент. Мать, Рано Нематова, преподаёт математику в лицее.
Когда в детстве по телевизору что-то говорили на русском языке, родители всегда у нас спрашивали, о чём там шла речь, что мы поняли. В детском саду мы тоже были в русской группе» - рассказывает Сарвиноз об изучении русского языка.
Мотивация от родителей
Сарвиноз с 3 класса начала играть на разных музыкальных инструментах. Только после окончания 6 класса она приступила к изучению английского языка.
«Моя мама – учительница математики, поэтому она пыталась заинтересовать меня математикой. Но мне было неинтересно, поэтому через месяц-два я забросила математику, и начала изучать английский язык. В то время я училась в 7 классе» - говорит она.
Сарвиноз не была особенно прилежной в изучении языка. Тогда основной мотивацией для неё стали родители. Ей пришлось выучить этот язык, чтобы не было стыдно перед ними. В результате, ещё будучи в 9 классе, она начала учить своих сверстников английскому языку, регулярно занималась сама.
«Для меня было неприемлемо, если кто-то учился лучше меня»
«Я не могла принять, если кто-то опережал меня в учёбе. Сразу старалась обогнать этих учеников. То же самое произошло и в лицее при изучении немецкого языка. Я увидела, что мои ровесники интересуются этим языком, и решила выучить его лучше, чем они. У меня получилось» - комментирует она свои успехи в немецком языке.
Во время учёбы в лицее Сарвиноз начала учить не только немецкий, но и французский язык. По её словам, она выучила этот язык с помощью дедушки, хотя её отец – специалист по французскому языку. Сейчас она владеет французским и английским языком на уровне С1, а немецким – на уровне В2.
«По окончанию лицея я подала документы в отделение французской филологии Узбекского государственного университета мировых языков. Пока ждала ответа, мне стало скучно, и я решила выучить корейский язык.
Позанималась с одной девушкой 3 дня, попросила её научить меня, как читать и писать по-корейски. Потом, до 14 августа, продолжила самостоятельно изучать этот язык. Знаю корейский язык на уровне общения» - сказала она.
После поступления на учёбу Сарвиноз стала жить в студенческом общежитии. Там она неделю позанималась испанским языком с соседкой по комнате. После испанского языка она начала изучать турецкий, а сейчас изучает арабский язык.
Сарвиноз учит языкам других, знает методы изучения и преподавания языков и продолжает изучать языки самостоятельно.
«Русский и английский язык стали трамплином для изучения языка»
«Для изучения языка мне достаточно выучить буквы и освоить произношение. Чтобы приблизиться к произношению носителей языка, я слушаю песни, нахожу их тексты, а потом напеваю.
Также, пользуюсь книгами по грамматике, различными разговорными программами в Интернете. Русский и английский язык выполняют для меня задачу трамплина. Потому что большинство переводных или разговорных программ в Интернете связаны с русским и английским языком, например, русский – английский, русский – испанский, английский – турецкий, английский – корейский.
Я владею русским и английским языками, и это помогает мне изучать другие языки» - рассказывает Сарвиноз о методах изучения языков.
Как можно быстро выучить языки?
«При изучении языков я пользуюсь методом цепочки. Называю себе одно слово, потом присоединяю к нему ещё 150-300 слов. В эту игру играю по 2-3 часа в день» - говорит она.
По словам Сарвиноз, если говорить на иностранном языке, глядя на себя в зеркало, это сократит сложности при изучении языка. Потому что так у человека появляется уверенность в себе, он преодолевает свой страх.
«Мои лучшие друзья – наушники»
Сарвиноз никогда не выходит на улицу без наушников. Даже если в телефоне кончается заряд, она всегда в наушниках.
«Я разговариваю сама с собой на каком-нибудь языке. К примеру, вслух на каком-нибудь языке анализирую вчерашние телефонные разговоры. Люди думают, что я общаюсь с кем-то по телефону. Мысленно составляю предложения, и по дороге повторяю их.
Мой мозг постоянно занят. Нас учили этому с детства. Даже на летних каникулах, когда сверстники играли на улице, мы делали уроки. Естественно, тогда нам это не нравилось, но сейчас ни о чём не жалеем» - благодарит она своих родителей.
«Если вам непонятен текст на каком-то языке, прочтите его 6 раз»
Сарвиноз рекомендует изучающим какой-либо язык читать книги на этом языке. Сначала лучше читать небольшие рассказы. Потому что в больших романах встречается много непонятных слов, и человеку становится скучно.
Сначала нужно прочесть один раз, чтобы приблизительно понять содержание. Второй раз нужно переводить, пропуская незнакомые слова. На третий-четвёртый раз вы поймёте значение незнакомых слов. В пятый раз смысл проясняется. И только на шестой раз нужно заглядывать в словарь.
«Когда я ищу незнакомое слово в словаре после шестого прочтения, значение этих слов выходит таким, как я и предполагала. Уже 2-3 года я не пользуюсь словарём. Читаю текст 3-4 раза, стараюсь понять смысл. Новеллы из двух страниц тоже читаю по 5-6 раз, на это уходит 40-50 минут. Потом становится всё понятно» - объясняет она технику чтения текста.
«Мне хочется поделиться своими знаниями со всеми»
После поступления на учёбу Сарвиноз работала в нескольких учебных центрах. Сейчас она организовала курсы, где проводит до 6 занятий в день, и обучает несколько сотен учеников, как вживую, так и дистанционно.
«Если кто-то чего-то не знает, мне хочется их научить. Я думаю: почему мои сверстники не должны знать того, чего знаю я? Поэтому мне всегда хочется поделиться своими знаниями. Люди рядом со мной должны быть равны мне по знаниям» - говорит Сарвиноз.
Беседовала Зухра Абдухалимова
перевод: Анастасия Ткачёва,
Диана Султанова