18:53 / 11.02.2023
12102

«Наверное, я так не плакала, даже когда умерли мои родители» — ситуация в Турции глазами наших соотечественников 

Количество жертв землетрясений в Турции и Сирии все растет. Находящиеся в Турции граждане Узбекистана также сочувствуют своим братьям и сестрам и в равной степени помогают им. 

«Вы не поверите, мы перестали есть, еда застревала в горле» 

Зайнаб Турамурадова из Самарканда, проживающая в Стамбуле: 

- Я не плакала так даже когда умер мой отец и когда умерла моя мать. С тех пор, как я услышала об этом землетрясении, я не могу перестать плакать. Эта катастрофа стала огромным испытанием для народов Турции и Сирии. Да еще в эти трудные дни стоит необычная погода. Сильный ветер, молнии, снег. Это редкое явление в Стамбуле, где мы живем. В пострадавших же районах очень холодно. 

Жители махалли, где мы живем, срочно стали собирать помощь, спортзалы были забиты вещами. У меня есть знакомый, который продает овощи оптом. В первый же день он остановил работу, заполнил большой грузовик и отправился с вещами, собранными для операции по оказанию помощи. Выяснилось, что он уехал вовремя, мы слышали, что районы землетрясения теперь закрыты, а необходимые предметы доставляются по воздуху. 

Никто ничего не кушает. Здесь есть такие люди, их называют капичи. Они ходят по домам, спрашивают, что люди хотят есть, готовят и приносят. Один из них пришел ко мне, и я ответила, что ничего не надо. Тогда он сел рядом со мной и сказал: «Вы не поверите, никто не заказывает даже буханки хлеба. Люди перестали есть». И это правда, никому кусок не идет в горло. Даже человек, у которого есть деньги только на кусок хлеба, не моргнув глазом, переводит эти деньги в фонды. Собирают деньги для общества Красного Полумесяца, всё отправляют, что могут. Да будут здоровы наши узбеки, они тоже помогают по возможности. 

Самое впечатляющее, что сдачу крови остановили. Сдали столько, что крови оказалось слишком много. Желающих стать волонтерами тоже немало. Двое моих сыновей тоже записались. Они ждут своей очереди: тех, кто хочет помочь, проверяют перед отправкой. 

У нас есть сосед, он родом из Малатьи, он не может связаться со своими родителями, братом и двумя детьми. Ему остается только плакать и надеяться. 

Когда я впервые приехала в Турцию, я работала в Искандеруне, присматривала за маленькой девочкой. Сейчас она учится в институте, она стала мне как родная дочь. Мы пытались связаться с ними целый день и, наконец, нам это удалось. Пока они живут в палатке, они здоровы. Но землетрясения не прекращаются, и палатка раскачивается как колыбель. 

Знакомый говорит: «Вы так переживаете, почему бы вам не вернуться в Узбекистан?». Я приехала в эту страну со своими четырьмя детьми, оставшимися сиротами. Я поставила их на ноги на деньги этой страны. Теперь, когда они выросли и их помощь может пригодиться кому-то в трудную минуту, разве я могу их увезти? 

Я освободила одну комнату в нашем доме и подала заявку на размещение людей из зоны бедствия. Мы могли бы взять женщину с детьми, или девочек. Я готова отдать свою кровь и свою жизнь, если потребуется. 

«Тяжело просто представить людей, лежащих под завалами на морозе» 

Аброр Машарипов, соотечественник, проживающий в Анкаре: 

«Это очень тяжело… Страшная катастрофа». Невозможно сдержать слезы, увидев фотографии и видео из пострадавших районов. Трудно даже представить себе людей, оказавшихся в ловушке под завалами, особенно сейчас зимой. Масштабы бедствия настолько велики, что становится ясно, что государственных ресурсов и возможностей недостаточно. В Турции 81 провинция, и 10 из них находятся в руинах. Именно поэтому Турции пришлось обратиться за международной помощью. 

Нужно искать людей среди руин тысяч зданий. К сожалению, со временем уходит и надежда. Холодная погода и суровые условия также повлияли на настроение людей. 

Но народ объединился. Собираются волонтеры, выезжают в районы бедствия, собирают помощь. Каждый помогает, чем может. Узбеки тоже не стоят в стороне. В Анкаре создана компания по оказанию помощи, которая работает по мере возможности. 

Я вижу в соцсетях разные комментарии о том, что дома, построенные турками, некачественные. Я не специалист, поэтому ничего не могу сказать по этому поводу, но читал на некоторых сайтах мнение ученых, которые говорили, что это землетрясение было слишком разрушительным. В общем, это не то, о чем нам следует судить, это нужно предоставить на рассмотрение экспертов. В этом случае сравнивать Турцию и Японию тоже ошибка, потому что Япония намного более развита. Попавшие в зону землетрясений районы не являются экономически развитыми, поэтому здесь много старых зданий. 

Кое-кто даже обвиняет жителей Турции. Я также слышал, что «бог наказывает турок за их грехи». Это бесчеловечно. Прежде всего, каждый из нас должен подумать о своих грехах. Ведь когда приходит беда, она не выбирает между добром и злом. Нужно думать, прежде чем писать в интернете. Такая беда может случиться с каждым. Я также слышал, что есть люди, которые ищут личной выгоды в кампаниях по оказанию помощи. В этой связи хочу попросить наших соотечественников передавать помощь, которую они оказывают, надежным людям. 

«Я присоединюсь к добровольцам как можно скорее» 

Нигора Бобоева, уроженка Хорезма, живущая в Стамбуле: 

- Мы проснулись в понедельник утром вместе с новостями об этом землетрясении. От страха мы даже не пошли на работу. По-моему, турецкий президент сначала не хотел помощи от других стран. Похоже, он думал, что справится силами своего народа. Позже масштабы катастрофы сильно увеличились. 

Сейчас помогают многие страны и братские народы, в том числе и узбеки. Но я восхищаюсь сплоченностью и патриотизмом турок. Не дай Бог, если у нас возникнет такая трагедия, кто знает, как мы себя поведем? Я работаю в магазине. Магазины отправляют помощь грузовиками. Это очень трогательно. Мы также должны подготовить наших детей к таким ситуациям.

Сама я работаю в группе волонтеров, помогающих нуждающимся (на фото – работа волонтеров при наводнении в районе Кастамону). Мы тоже готовимся выехать. Люди бросают свои рабочие места и едут в районы стихийных бедствий. В настоящее время нас не отправляют, так как пока набирают только представителей отраслей, которые могут помочь, но мы отправимся так скоро, как только сможем.

Цены на авиабилеты снижены. Автобусные компании также предоставляют бесплатные услуги. Люди освобождают и предоставляют свои дома. Даже инвалиды пытаются что-то делать. Узбеки тоже работают не покладая рук. В таких случаях сплоченность — это очень хорошо. Турецкий народ стал мне как семья, поэтому я очень рада за каждого спасенного человека. 

Беседовал Аброр Зохидов,
пер. В.Султанов.

Top