Узбекистан | 19:24
572
4 минут чтения

«Мы сами плохо знаем узбекский» - что говорят активисты о положении государственного языка?

В настоящее время число носителей узбекского языка на земле превысило 60 миллионов, узбекский язык преподается более чем в 50 высших учебных заведениях зарубежных стран. Однако положение государственного языка в Узбекистане и его престиж обсуждаются только раз в году – 21 октября. Kun.uz предложил микрофон общественным активистам, чтобы проанализировать причины.

Прошло 33 года со дня обретения Узбекистаном независимости и 35 лет с тех пор, как узбекский язык стал государственным. Но значимых результатов мы пока не добились. В обществе существует тенденция считать культурными и интеллигентными тех, кто говорит на любых других языках, кроме узбекского.

Ректор УЖИМК Шерзодхон Кудратходжа подчеркивает, что мы многим обязаны узбекскому языку, а наш родной язык уже много лет находится в темнице и под запретами. «Основа для научного развития узбекского языка была отрезана, приоритет отдан другим иностранным языкам», - говорит ректор.

Журналистка Гулноза Хусанова говорит, что устала от людей, которые, будучи узбеками, к каждому предложению добавляют по два иностранных слова:

«Мы сравниваем узбекский язык с матерью и называем его языком матери, родным языком. Я уважаю людей, знающих несколько иностранных языков. Но я устала от людей, которые, будучи узбеками, к каждому предложению добавляют по паре иностранных слова. Будучи журналистом, я много летаю, но каждый раз злюсь на стюардесс, которые говорят по-узбекски с русским акцентом. Неужели узбечка не может справиться с парой фраз на родном языке? Почему авиакомпания не проверяет их на знание узбекского языка, прежде чем нанимать?», - говорит журналист.

Советник министра экологии Расул Кушербаев говорит, что «компанейщина, оставшаяся в наследство от Советского Союза, продолжается — о языке поговорим на празднике языка 21 октября». Он добавил, что тот факт, что люди говорят по-узбекски, добавляя русские слова, является следствием многолетней «колониальной политики».

«Однако незнание государственного языка, ограничение использования узбекского языка в юридических документах и ​​официальных процессах – это недопустимая ситуация. Даже законы принимались на двух языках и основным источником считалась русская версия. Закон сначала писали на русском языке, а затем переводили на узбекский. Если возникало какое-то недопонимание, оно исправлялось на русском языке, а затем переводилось на наш родной язык. Когда я был депутатом, эта ситуация меня очень возмущала. Наших высокопоставленных руководителей воспринимали таковыми, потому что они общались на русском языке, а воля народа не учитывалась. Например, мы изменили один закон. Узбекская версия была верна, но в русской версии была одна ошибка. Из-за этого пришлось принимать отдельный закон», — говорит Кушербаев.

По мнению Гулнозы Хусановой, язык – это политическое понятие. Единство и существование нации измеряется также важностью и положением языка. Шерзодхон Кудратходжа добавляет, что вся элита государства должна говорить на узбекском языке. Кроме того, ректор серьезно раскритиковал то, что объявления на улицах города пишут на иностранных языках, меню в ресторанах составлено преимущественно на иностранных языках, а не на узбекском, а сотрудники различных сервисных компаний не хотят говорить на государственном языке.

Полную версию интервью с можно посмотреть на YouTube-странице Kun.uz.

Беседовал Шохрух Мажидзода.

Новости по теме