15:40 / 11.11.2022
23607

Tilni hurmat qilmagan o‘zimiz – Turkiy davlatlar tashkilotidagi brifingda nutq rus tiliga tarjima qilib uzatildi

Turkiy davlatlar tashkiloti sammiti yakuniga ko‘ra tashkilotning sobiq bosh kotibi Bag‘dod Amreyevning ma’ruzasi rus tiliga tarjima qilib berildi. Tarjimon esa TIV Tarjimonlar byurosi rahbari Iqboljon Soliyev ekani ma’lum bo‘ldi.

Samarqandda bo‘lib o‘tgan Turkiy davlatlar tashkiloti sammiti yakuniga ko‘ra O‘zbekiston tashqi ishlar vaziri Vladimir Norov va tashkilotning sobiq bosh kotibi Bag‘dod Amreyev ishtirokida brifing bo‘lib o‘tdi.

Foto: O‘zbekiston TIV

Tadbirda Vladimir Norov o‘zbekcha so‘zlaganini o‘ziga xos yangilik deb atash mumkin. Uning nutqi boshdan oyoq davlat tilida tayyorlangani e’tiborga molik. Bag‘dod Amreyev esa dastlab nutqini inglizcha boshladi. Shu payt juda qiziq holat sodir bo‘ldi. Amreyevning nutqini tarjimon rus tiliga tarjima qila boshladi.

Bir necha jumla tarjimasidan keyin Bag‘dod Amreyevning o‘zi “Rus tiliga tarjima qilinadigan bo‘lsa, o‘zim shu tilda gapira qolay” dedi va nutqini ruscha davom ettirdi.

Turkiy davlatlar tashkiloti sammitida, mezbonlar ham, mehmonlar ham turkiylar ekanligi nomidan bilinib turgan anjumanda negadir yana rus tiliga o‘tib ketildi.

Tadbir yakunlangach unda ishtirok etgan jurnalist sifatida buning sababini bilish uchun tarjimonning yoniga bordim. Mening kimligimga qiziqqan xodimga o‘zimni tanishtirdim va beyjigimni ko‘rsatdim. U “Qayerda ishlaysiz?” deb so‘radi. Jurnalistligim haqidagi javob uni qoniqtirmadi, o‘zini tanishtirishni va holat bo‘yicha savolimga javob berishni istamadi.

Muloqotga kirishishni xohlamaganidan so‘ng qayta so‘radim. “Men sizni jurnalist emas, texnik xodim deb o‘ylayapman. Rasmiy shaxs emasman, javob berishim shart emas” deganicha ketdi.

Keyinchalik uning TIV Tarjimonlar byurosi rahbari Iqboljon Soliyev ekanligini bildim. Qiziq, katta vazirlikning yaxlit byurosi rahbari rasmiy shaxs hisoblanmaydimi?

Ochig‘i, hayratdaman. O‘zbekistonda bo‘layotgan Turkiy davlatlar sammiti! Tarjimon ham chakana odam emas – Tarjimonlar byurosi rahbari, ya’ni birinchi navbatda davlat tilini yoki hech bo‘lmasa anjumanga xos tilni tanlashi shart bo‘lgan mansabdor!

Lekin hech narsa o‘zgarmaydi, dod deb qolaveramiz, o‘zimizda bo‘lgani mayli, mehmonlar oldida ham sharmanda bo‘laveramiz. Chunki rasmiylarning o‘zi shunday munosabatda.

Abror Zohidov

Mavzu
Samarqandda Turkiy davlatlar sammiti
11 noyabr kuni Samarqandda Turkiy davlatlar tashkiloti Davlat rahbarlari kengashining yig‘ilishi tashkillashtirildi.
Barchasi
Top