Qoʻshimcha funksionallar
-
Tungi ko‘rinish
O‘zbek adabiyoti durdonalarini chet tillariga tarjima qilish tizimi takomillashtiriladi
O‘zbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasining “Jahon adabiyotining eng sara namunalarini o‘zbek tiliga hamda o‘zbek adabiyoti durdonalarini chet tillariga tarjima qilish va nashr etish tizimini takomillashtirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi qarori qabul qilindi.
Hujjat bilan belgilanishicha, shunday tartib o‘rnatiladiki, unga muvofiq 2018 yildan boshlab har yili:
O‘zbekiston Respublikasi Oliy va o‘rta maxsus ta'lim vazirligi, Xalq ta'limi vazirligi, Maktabgacha ta'lim vazirligi, Fanlar akademiyasi, O‘zbekiston Matbuot va axborot agentligi, O‘zbekiston yoshlar ittifoqi boshqa manfaatdor vazirliklar va idoralar bilan birgalikda kelgusi yil uchun jahon adabiyotining eng sara namunalarini o‘zbek tiliga hamda o‘zbek adabiyoti durdonalarini chet tillariga tarjima qilish va nashr etish rejalashtirilgan adabiyotlar ro‘yxati hamda ularning adadi bo‘yicha takliflarni 2018 yilda 15 iyungacha, 2019 yildan boshlab har yili 1 aprelgacha O‘zbekiston Yozuvchilar uyushmasiga taqdim etadi;
O‘zbekiston Yozuvchilar uyushmasi qoshida tuzilgan maxsus komissiya har yili 1 iyungacha Respublika Ma'naviyat va ma'rifat markazi bilan birgalikda kelgusi yilda tarjima qilinishi va nashr etilishi rejalashtirilayotgan jahon adabiyotining eng sara namunalari hamda o‘zbek adabiyoti durdonalarining mazmuni va g‘oyasini o‘rganib chiqib, ularni nashr etishga tavsiya etadi;
O‘zbekiston Matbuot va axborot agentligi Yozuvchilar uyushmasining tavsiyasi asosida jahon adabiyotining eng sara namunalarini o‘zbek tiliga hamda o‘zbek adabiyoti durdonalarini chet tillariga tarjima qilish yuzasidan davlat buyurtmasini shakllantiradi hamda har yili 1 iyulgacha tasdiqlash uchun O‘zbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasiga kiritadi.
Jahon adabiyotining eng sara namunalarini o‘zbek tiliga hamda o‘zbek adabiyoti durdonalarini chet tillariga tarjima qilish bo‘yicha davlat buyurtmasi berish sxemasi ishlab chiqildi.
Davlat buyurtmasi quyidagi mezonlarga asosan shakllantiriladi:
aholi, ayniqsa, yoshlarning intellektual saviyasini o‘stirishga xizmat qiladigan, yuksak insoniy fazilatlarni ulug‘laydigan, odob-axloqqa chaqiradigan jahon adabiyotining badiiy jihatdan yetuk eng sara namunalariga bo‘lgan talabni o‘rganish;
xalqimizning, ayniqsa, yosh avlodning ma'naviyati yuksalishi, milliy tafakkuri rivojlanishi uchun ma'naviy muhit yaratish;
xorijiy davlatlar nashriyotlari, tahririyatlari, taniqli chet el adabiyoti namoyandalari bilan ijodiy aloqalar o‘rnatish, o‘quvchilarni xorij adabiyotining yorqin namunalari bilan yaqindan tanishtirib borish;
jahon adabiyotidagi jarayonlarni xolis va haqqoniy tahlil qilish orqali o‘zbek adabiyotini yangi ijodiy tajribalar bilan boyitib borish;
o‘zbek va jahon adabiyoti namoyandalarining hamkorligini kuchaytirish, xalqlar o‘rtasida do‘stlik va madaniy aloqalarni yanada kengaytirish.
O‘zbekiston Yozuvchilar uyushmasiga Alisher Navoiy nomidagi Toshkent davlat O‘zbek tili va adabiyoti universiteti, O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti hamda Toshkent davlat sharqshunoslik instituti bilan hamkorlikda tarjima ishlariga malakali tarjimon-yozuvchilar hamda mutaxassislar belgilangan tartibda jalb etilishini ta'minlash tavsiya etildi.
Alisher Navoiy nomidagi Toshkent davlat o‘zbek tili va adabiyoti universiteti O‘zbekiston Yozuvchilar uyushmasi bilan birgalikda o‘zbek tiliga tarjima qilingan jahon adabiyotining eng sara namunalari hamda chet tillariga tarjima qilingan o‘zbek adabiyoti durdonalarini xatlovdan o‘tkazadi va kelgusi besh yilda tarjima qilinadigan asarlar ro‘yxatini shakllantiradi.
O‘zbekiston Matbuot va axborot agentligi:
O‘zbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasi tomonidan tasdiqlangan davlat buyurtmalari belgilangan tartibda yuqori sifatda nashr etilishini;
nashr etilgan adabiyotlar O‘zbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasi tomonidan tasdiqlangan taqsimot bo‘yicha vazirliklar, idoralar va boshqa tashkilotlarga tarqatilishini ta'minlaydi.
Belgilab qo‘yilishicha:
a) tarjima qilinishi va nashr etilishi rejalashtirilayotgan asarlar ushbu asarlar mualliflari yoki muallif huquqiga ega bo‘lgan shaxslarning roziligini olgan holda tarjima qilinadi va nashr etiladi;
b) quyidagilar:
jahon adabiyoti namunalarini o‘zbek tiliga tarjima qilish va nashr etish bilan bog‘liq xarajatlar manfaatdor vazirliklar, idoralar va boshqa tashkilotlarning ushbu maqsadlar uchun byudjyetdan ajratiladigan mablag‘lari doirasida va byudjyetdan tashqari mablag‘lari hisobiga;
ochiq savdo uchun chiqariladigan adabiyotlarni nashr etish xarajatlari kitob savdosi tashkilotlari hamda nashriyotlarning o‘z mablag‘lari hisobiga qoplanadi.
Mavzuga oid
18:41 / 23.06.2026
O‘zbekistonda 464 ta yonilg‘i quyish shoxobchasi faoliyati vaqtincha to‘xtatildi
19:31 / 21.05.2026
Tarixdagi eng yaxshi 100 ta roman reytingi e’lon qilindi
08:32 / 17.03.2026
Yirik va megaloyihalar uchun parallel ekspertiza amaliyoti yo‘lga qo‘yiladi
15:31 / 14.03.2026